বংশাবলি ১ 16 : 16 [ BNV ]
16:16. অব্রাহামের সঙ্গে তাঁর য়ে চুক্তি হয়েছিল সেটি এবং ইসহাককে করা তাঁর প্রতিশ্রুতি মনে রেখো|
বংশাবলি ১ 16 : 16 [ NET ]
16:16. the promise he made to Abraham, the promise he made by oath to Isaac!
বংশাবলি ১ 16 : 16 [ NLT ]
16:16. This is the covenant he made with Abraham and the oath he swore to Isaac.
বংশাবলি ১ 16 : 16 [ ASV ]
16:16. The covenant which he made with Abraham, And his oath unto Isaac,
বংশাবলি ১ 16 : 16 [ ESV ]
16:16. the covenant that he made with Abraham, his sworn promise to Isaac,
বংশাবলি ১ 16 : 16 [ KJV ]
16:16. [Even of the covenant] which he made with Abraham, and of his oath unto Isaac;
বংশাবলি ১ 16 : 16 [ RSV ]
16:16. the covenant which he made with Abraham, his sworn promise to Isaac,
বংশাবলি ১ 16 : 16 [ RV ]
16:16. {cf15i The covenant} which he made with Abraham, and his oath unto Isaac;
বংশাবলি ১ 16 : 16 [ YLT ]
16:16. Which He hath made with Abraham, And His oath -- to Isaac,
বংশাবলি ১ 16 : 16 [ ERVEN ]
16:16. He will keep the agreement he made with Abraham and the promise he made to Isaac.
বংশাবলি ১ 16 : 16 [ WEB ]
16:16. The covenant which he made with Abraham, His oath to Isaac,
বংশাবলি ১ 16 : 16 [ KJVP ]
16:16. [Even] [of] [the] [covenant] which H834 he made H3772 with H854 Abraham, H85 and of his oath H7621 unto Isaac; H3327

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP